
by Kitty Felde
It’s easy to despair about the decline of theatre in America. Or America itself. Or the world at large.
Here’s a sign that the universe is not going to hell in a handbasket: Mexico is reading. A lot.
I’m here this week at the Guadalajara International Book Festival, selling a few of my Fina Mendoza mysteries in Español, talking to distributors to get my books on Mexican bookshelves and into school libraries. I’ve been surprised at the positive feedback from experts in the publishing world here. They don’t think I’m crazy – a gringa writing about an Mexican American child, the daughter of a congressman, solving mysteries in the U.S. Capitol, trying to interest an audience south of the border. They attentively listen to my pitch in Spanglish, assisted by an interpreter I hired through the book festival. They carefully appraise the physical books. And several were very interested. We’ll see what develops.
Meanwhile, I’ve been blown away by the festival itself. More than 900,000 people attended the Guadalajara International Book Festival – or FIL – last year. This year, organizers are expecting to top a million. To put that in perspective, the LA Times Festival of Books is about a tenth the size, drawing just over 150,000 people. The convention hall is PACKED with people, holding books, talking about books, buying books.
And here’s the surprising thing: the average age at the book festival is under 30! And they are as excited about books as are attendees at ComiCon about the latest Marvel movie.
Why?
At Guadalajara’s festival, two full days are set aside just for school kids. Outside the convention center, there’s a massive traffic jam of busses, all stuffed with middle and high school kids. Remember: middle school is when we lose readers to their phones. Mexico’s answer: make the book festival an annual field trip for schools all over the region. That translates into a culture of reading, of celebrating literature. That’s why you see so many 20-somethings wandering around the exhibits on the other days of the festival. It’s the place to be seen!
Why isn’t this a tradition in the U.S.? (I’m looking at you, LA Times Festival of Books: why are you not partnering with LAUSD to bring school busses of kids to the FOB – or introducing a Friday dedicated to school kids all over Southern California?) If we want to create that next generation of readers, we need to follow the example of theaters who direct those school busses to special performances or bring performances of plays into classrooms.
Meanwhile, I’ve really enjoyed the Guadalajara festival. There are few Americans here (and those who are here speak Spanish a heck of a lot better than I do.) We’re missing out. In my lousy Spanish, I’ve had wonderful conversations with 11-year-olds who were thrilled to talk to me about my Fina books. I’ve met a Puerto Rican kindred spirit who writes speculative fiction and works as a translator at the United Nations who wandered the shopping streets of the nearby town Tlaquepaque with me and a kid from Miami who’s created a child’s picture book about death who swapped contacts with me and a couple from Mexico City just starting their publishing adventures.
If you write in Spanish (or have your work translated) THIS is the place to be. More than 3,000 publishers are here from more than 60 different countries. There are literary agents here Monday through Wednesday, selling the foreign rights for books (and poetry and plays) in English to the world. If you’re looking to sell the rights to your plays or find a publisher, plan to fly down next December. If your Spanish isn’t up to snuff, you can hire a translator for less than $25 a day. Come to Guadalajara. You won’t regret it.























